关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《漢語大詞典》:总持(總持)
(1).佛教语。梵语陀罗尼的意译。谓持善不失,持恶不生,具备众德。亦指咒语。《维摩经·佛国品》:“心常安住,无碍解脱,念定总持,辩才不断。”景德传灯录·阿难尊者:“多闻博达,知慧无碍,世尊以为总持第一,尝所讚叹。” 宋 苏轼 《虔州景德寺荣师湛然堂》诗:“欲知妙湛与总持,更问 江 东三语掾。”
(2).总地掌握。 宋 曾巩 《中书令制》:“朕参於古义,质以今宜,以右省典正於钧衡,以中臺总持於纲纪。”
《國語辭典》:江总(江總)  拼音:jiāng zǒng
人名。(西元519~594)字总持,南北朝考城人。工文辞,长于艳诗。初仕南朝梁,后入南朝陈为仆射尚书令,故世称为「江令」。后为陈后主宠爱,君臣日夜游宴,不理政务,以至于国家灭亡。后入隋,拜上开府。卒于江都。
《漢語大詞典》:梵咒
亦作“ 梵呪 ”。 指陀罗尼中的“咒陀罗尼”,义为总持。即佛菩萨从禅定所发之秘密言辞,有不测之神验。法苑珠林卷三七:“尚方中有一人废病数年,垂死。 域 往视之……梵唄三偈讫,为梵呪可数千语。寻有臭气满屋,病人曰:‘活矣。’” 清 纪昀 阅微草堂笔记·如是我闻三:“﹝僧﹞乃夜诣其家,趺坐诵梵咒。”
《漢語大詞典》:陀罗尼门(陀羅尼門)
佛教语。总持的关键。 清 龚自珍 《发大心文》:“我生天上,寂然安隐,得诸三昧,陀罗尼门定慧第一,当念众生或困色阴,或困想阴,种种颠倒,我施安隐而以度之。”参见“ 陀罗尼 ”。
《國語辭典》:陀罗尼(陀羅尼)  拼音:tuó luó ní
一串帮助记忆的语言或声音。为梵语dhāraṇī的音译。意译为总持。一般认为它具有神秘的力量,使持诵者获得功德和对佛法不忘的作用。在汉、藏佛经中,陀罗尼皆采音译。其篇幅长短不一。
《國語辭典》:拿总(拿總)  拼音:ná zǒng
主持,担负总责任。《续孽海花》第五八回:「你拿个总,再去找各行熟悉的人,一同去办。」
分類:总持
八大总持王经
【佛学大辞典】
(经名)持明藏八大总持王经之略名。
大方广总持宝光明经
【佛学大辞典】
(经名)五卷,赵宋法天译。明宝光明陀罗尼之法门。多与华严经十住品及贤者品同。
佛说大轮金刚总持陀罗尼经
【佛学大辞典】
(经名)一卷,失译。
五部总持
【佛学大辞典】
(名数)金刚界五部之陀罗尼也。陀罗尼,译言总持。
四种总持
【佛学大辞典】
(名数)总持为陀罗尼之译语,即陀罗尼也。(参见:陀罗尼)
【佛学大辞典】
(名数)菩萨总持之德无量,姑举四种:一,法总持。又名闻总持。于佛之教法闻持不忘也。二,义总持。于诸法之义理总持不失也。三,咒总持。菩萨依定起咒,持咒神验,除众生之灾患也。四,忍总持。菩萨之实智,忍持法之实相而不失也。真言陀罗尼者此中之咒总持也。见大乘义章十一末。
【佛学常见辞汇】
法总持、义总持、咒总持、忍总持。法总持又名闻总持,即对佛的教法闻持不忘;义总持是对诸法的义理总持不失;咒总持是菩萨依定起咒,持咒神验,袪除众生的灾患;忍总持是菩萨凭著实智,忍持法的实相而不忘失。
决定总持经
【佛学大辞典】
(经名)佛说决定总持经,一卷。西晋竺法护译。与佛说谤佛经同本,说谤佛罪之陀罗尼。
如意宝总持王经
【佛学大辞典】
(经名)一卷,宋施护译。说如意宝总持者神咒之名。受持此神咒,而信心不清净决定专注,则不能见闻诸佛云。
乌瑟腻沙总持经
【佛学大辞典】
(经名)一切如来乌瑟腻沙最胜总持经之略名。
深总持
【佛学大辞典】
(术语)深妙之总持也,梵语陀罗尼Dha%ran!i,译作总持。有四种。(参见:总持)
【佛学常见辞汇】
深妙的总持。总持即陀罗尼(咒)。
圣大总持王经
【佛学大辞典】
(经名)一卷,赵宋施护译。佛为阿难说四咒。能知七生、十四生、二十一生及倍倍生之事。