关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《漢語大詞典》:种玉蓝田(種玉藍田)
谓为缔结良缘创造条件。 蓝田 古以出产美玉出名。种玉于 蓝田 ,比喻长得其所。 明杨珽《龙膏记·错媾》:“从今后天长地远,还愿取,还愿取种玉 蓝田 。”参见“ 种玉 ”。
《國語辭典》:种玉(種玉)  拼音:zhòng yù
杨伯雍遇仙人,贻赠石子,种于田中而获璧,遂以为聘,而得徐氏为妻的故事。见晋。干宝《搜神记》卷一一。
《漢語大詞典》:眼中流血,心里成灰(眼中流血,心裏成灰)
《烟花录》载:某商人与一少女相恋,未能结良缘,女思念成疾而亡。其父焚女尸后,见心脏处有物如铁,试磨之,于物中见商人与女相对之影。后商人睹此物,泪下成血,滴落物上,立化为灰。后因以“眼中流血,心里成灰”形容极端痛苦和悲哀。 元 王实甫 《西厢记》第四本第三折:“虽然眼底人千里,且尽生前酒一杯。未饮心先醉,眼中流血,心里成灰。”
《國語辭典》:红叶题诗(紅葉題詩)  拼音:hóng yè tí shī
唐德宗时,奉恩院王才人养女凤儿,曾以红叶题诗,置御沟中流出,为进士贾全虚所得。后全虚怀恋其人以至泣下,帝闻此事,终将凤儿赐给全虚。见宋。王铚《补侍儿小名录》。一说为唐宣宗时,舍人卢渥自御沟中拾得红叶,上题绝句一首,乃收藏于箱底。后宣宗遣放宫女嫁人,卢渥前往择配,事后始知妻子恰为题叶之人。见唐。范摅《云溪友议》卷一○。又一说为僖宗时,宫女韩氏以红叶题诗自御沟流出,为于祐所得,祐再题一诗,投放御沟上流,韩氏得之亦收藏著。后来帝放宫女三千人,于祐娶得韩氏,成亲后,各取红叶相示。见宋。刘斧《青琐高议。流红记》。另一说则作僖宗时,李茵妻韩氏。见五代。宋。孙光宪《北梦琐言》卷九。后比喻姻缘巧合。也作「红叶之题」、「御沟题叶」、「御沟流叶」。
《漢語大詞典》:乘龙配凤(乘龍配鳳)
比喻得佳偶,结良缘。 柳琴戏 《状元打更》:“ 沈文素 呀! 沈文素 !你蟾宫折桂,莫非还有乘龙配凤的好运么?”
分類:佳偶良缘