关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
共21,分2页显示  上一页  1
分类词汇(续上)
嘴强
不伏烧埋
倒驴不倒架
赔错
赔礼
认不是
《國語辭典》:嘴强(嘴強)  拼音:zuǐ jiàng
说话强硬,不肯退让或认输。《初刻拍案惊奇》卷三六:「牛黑子还自喳喳嘴强,钳著杜郎道:『既约的是他,不干我事。』」也作「嘴硬」。
《國語辭典》:不伏烧埋(不伏燒埋)  拼音:bù fú shāo mái
烧埋,元代对于负命案责任的人,除判决刑罚外,另外必须付给苦主赔偿金,作为死者烧埋的费用。后以不伏烧埋比喻不服罪、不甘心。元。李直夫《虎头牌》第四折:「便死也只吃杯淡酒何伤害?到底个不伏烧埋。」元。无名氏《争报恩》第二折:「你待教我从实取责,我又不敢当厅抵赖,恰待分说,又道咱家不伏烧埋。」也作「不服烧埋」。
《漢語大詞典》:倒驴不倒架(倒驢不倒架)
比喻虽已输理,嘴上却硬撑着不肯认错。 张健行 《折射的信息》:“在 瑞木秀玲 的严词面前, 余克倩 张口结舌。但他还不愿服输,嘴里含混不清地嘟哝了句什么。 端木秀玲 看着他这副倒驴不倒架的样子,无可奈何地摇摇头,叹了口气。”
分類:不肯认错
《漢語大詞典》:赔错
认错;赔罪。例如:我向您赔错来啦。
分類:认错赔罪
《國語辭典》:赔礼(賠禮)  拼音:péi lǐ
向人施礼道歉。《初刻拍案惊奇》卷二六:「他是我师父,没奈何,而今等我赔礼罢!」也作「陪礼」。
分類:施礼认错
《漢語大詞典》:认不是(認不是)
承认错误。儒林外史第二九回:“我如今自己认不是罢了。是我不曾请你,得罪了你。”