关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《漢語大詞典》:胡子传、柳隆卿(胡子傳、柳隆卿)
元 明 戏剧、散曲中泛指游荡不务正业的人。《全元散曲·柳营曲·晋王出寨》:“担荆筐卖菜为生,逐朝忍冻饿,每日在破窰中,再不见胡子传、柳隆卿。”
《國語辭典》:花花公子  拼音:huā huā gōng zǐ
1.行为不庄重,不务正业,只会享乐的富贵人家子弟。《儿女英雄传》第三○回:「也还仗他那点书毒,才不学那吃喝嫖赌,成一个『花花公子』,所以就近于狂獧一路。」
2.英文刊名《Playboy》,是一份男性成人杂志。西元一九五三年在美国创刊。除登载女性裸体图片外,尚有介绍时装、饮食、体育、消费等文章,此外并有名人专访及时事新闻报导。
《国语辞典》:混混儿(混混儿)  拼音:hùn hùn ér
不务正业,游手好閒的人。如:「他已不再是从前的那个混混儿了。」
《國語辭典》:败家子(敗家子)  拼音:bài jiā zǐ
不务正业,倾家荡产而不能自立的子弟。如:「别成天无所事事,只会挥霍家产,当个败家子。」
《漢語大詞典》:东游西荡(東游西蕩)
谓到处游荡。亦以形容不务正业。《西游记》第六回:“他因没事干管理,东游西荡。” 王福仲 《小虎子》:“他东游西荡,突然,看见一个新鲜玩艺。”
《漢語大詞典》:赤棍
不务正业的流氓。警世通言·况太守断死孩儿:“ 支赤棍 奸谋似鬼, 况青天 折狱如神。”
《漢語大詞典》:吃白相饭(吃白相飯)
方言。喻不务正业,游荡为生。 鲁迅 《准风月谈·“吃白相饭”》:“至于‘吃白相饭’,那恐怕还是用文言译作‘不务正业,游荡为生’,对于外乡人可以比较的明白些。” 鲁迅 《准风月谈·“吃白相饭”》:“但‘吃白相饭’朋友倒自有其可敬的地方,因为他还直直落落的告诉人们说,‘吃白相饭的!’”按,旧 上海 俗称流氓为“白相人”,他们自称是“吃白相饭的”。
《漢語大詞典》:打出调入(打出調入)
犹言逛来逛去,荡进荡出。谓不务正业。《元典章·户部四·女婿在逃依婚书断罪》:“婿书:‘若女婿 驴哥 游手好闲,打出调入,不绍家业,不服丈母教令,此文字便同休离。’”亦作“ 打出吊入 ”。警世通言·计押番金鳗产祸:“ 周三 那厮,打出吊入,公然乾顙。 计安 忍不得,不住和那 周三 厮闹。”
分類:不务正业
《漢語大詞典》:椎埋狗窃(椎埋狗竊)
谓抢杀偷盗,不务正业。 宋 赵彦卫 《云麓漫钞》卷六:“自 絳灌 至 申屠嘉 ,皆向时椎埋狗窃之人。”
《漢語大詞典》:烂货(爛貨)
詈词。称好吃懒做、不务正业的人。《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“那婆娘原是个不成才的烂货,自丈夫死后,越发恣意把家业倾完,又被姦夫拐去,卖与烟花门户。”
《漢語大詞典》:街猾子
方言。指游荡街衢、不务正业的奸滑之徒。 王统照 《春花》十三:“ 巽甫 起初不想说什么话,及至听到街猾子这些刻薄话,真的怕那一位吃不住反了脸,争吵起来。”
《漢語大詞典》:流氓集团
成团成伙的流氓
低级下流、不务正业、为非作歹的团伙