第 3 句因包含“泪如,铅水”,据此推断可能引用了典故:泪如铅水
波斯短歌行译笺 其五十九 当代 · 钟锦
七言绝句 押麻韵
辩尽无涯有涯不如全付仙家
能收君泪如铅水,鍊作黄金岁华
注:○君泪如铅水李贺金铜仙人辞汉歌》:“忆君清泪如铅水。”○原文云:“葡萄能以不容置疑之道,杜彼七十二宗之口。其若仙耶?一弹指倾,人生之铅转成金矣。”译文点化之际,不失本意
The Grape that can with Logic absolute
The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
The sovereign Alchemist that in a trice
Life's leaden metal into Gold transmute: