《漢語大詞典》:磨砻(磨礱) 拼音:mó lóng
亦作“ 磨礲 ”。亦作“磨垄”。 (1).磨石。 南朝 梁元帝 《金楼子·杂记下》:“ 枚乘 有之:磨礱不见其损,有时而尽。” 唐 黄滔 《书怀寄友人》诗:“此生如孤灯,素心挑易尽,不及如顽石,非与磨礱近。” 清 钱谦益 《保砚斋记》:“以磨礲比德焉,以介石比贞焉。”参见“ 磨礱砥礪 ”。
(2).磨治。 汉 赵晔 《吴越春秋·勾践阴谋外传》:“一夜天生神木一双,大二十围,长五十寻,阳为文梓,阴为楩柟,巧工施校,制以规绳,雕治圆转,刻削磨礱。”《太平广记》卷三九八引 唐 张鷟 《朝野佥载》:“ 赵州 石桥甚工,磨壠密致,如削焉。”一本作“ 磨礲 ”。 宋 黄庭坚 《谢王仲至惠洮州砺石黄玉印材》诗:“磨礲顽钝印此心,佳人持赠意坚密。” 清 王士禛 《池北偶谈·谈异七·沧溟见梦》:“ 愚山 适将往南山购石,见墓道间有石仆地,磨礱如新,遂刻己文。” 郭沫若 《赠朝鲜同志》诗:“江山锦绣三千里,寳剑磨礱十万横。”
(3).磨练;切磋。 唐 刘禹锡 《酬湖州崔郎中见寄》诗:“磨礱老益智,吟咏閒弥精。” 宋 陆游 《示友》诗:“学问更当穷广大,友朋谁与共磨礱。” 明 方孝孺 《先府君行状》:“先君日以师道磨礲学者,昼夜辨析,谆谆不懈。”
(4).折磨。 明 陆采 《明珠记·别母》:“薄命合遭逢,自古佳人,偏受磨礱。” 明 张凤翼 《红拂记·奇逢旧侣》:“数载飘零似转蓬,为恩情多少磨礱。”
《漢語大詞典》:磨砻砥砺(磨礱砥礪) 拼音:mó lóng dǐ lì
亦作“ 磨礱底厉 ”。亦作“ 磨礲砥礪 ”。 (1).四种质地和颜色不同的磨石。《文选·枚乘〈上书谏吴王〉》:“磨礱砥礪,不见其损,有时而尽。” 李周翰 注:“磨礱砥礪,皆磨石。” 李善 注本作“磨礲砥礪”。《汉书·枚乘传》作“磨礱底厉”。 颜师古 注:“礱亦磨也。底,柔石也。厉,皂石也。皆可以磨者。”
(2).磨砺锻炼。《明史·范济传》:“宜选良士为郡县学官,择民间子弟性行端谨者为生徒……磨礱砥礪,使其气充志定,卓然成材。” 清 戴名世 《郑允石制义序》:“士人皆好读书,能文章,平居友朋讲习,磨礲砥礪,皆有元本,尤为他邦所不及。”
《漢語大詞典》:磋切 拼音:cuō qiē
(1).犹切磋。比喻互相研讨。 晋 葛洪 《抱朴子·尚博》:“以磋切之至言为騃拙,以虚华之小辩为妍巧,真伪颠倒,玉石混淆。” 明 李东阳 《重建成都府学记》:“其间凡閲歷若干代,造就若干人,虽道德勋业与时高下,而作育之效,磋切之益,皆不可诬。”(2).摩擦。 唐 李绅 《悲善才》:“抽弦度曲新声发,金铃玉佩相磋切。”
《漢語大詞典》:刮摩 拼音:guā mó
亦作“ 刮磨 ”。亦作“ 刮劘 ”。 (1).琢磨器物,使之光平。《周礼·考工记序》:“刮摩之工五。” 郑玄 注:“刮作‘捖’。 郑司农 云:‘……捖摩之工,谓玉工也。’捖,读为‘刮’。”《周礼·考工记序》:“刮摩之工:玉、楖、雕、矢、磬。” 宋 沈括 《梦溪笔谈·器用》:“比得古鑑,皆刮磨令平。”
(2).磨灭;涤除。 唐 韩愈 《曹成王碑》:“丧除,痛刮摩豪习。委己於学。” 宋 王安石 《再答吕吉甫书》:“相见无期,惟刮摩世习,共进此道。” 明 方孝孺 《与郑叔度书》之二:“向非 唐 韩愈 氏洗濯刮磨而力去之,文殆未易言也。” 章炳麟 《原学》卷三:“浣衣者,刮磨垢秽,而諭之观腐骨。”
(3).切磋;研讨。《元史·吴师道传》:“乃幡然有志於为己之学刮摩淬礪,日长月益。” 明 方孝孺 《答王仲缙书》之五:“况斯道自近世大儒剖析刮磨,具已明白,所患者信而行之者寡耳。”
(4).拂刮切削。 明 顾起元 《客座赘语·诠俗》:“以渐而刮劘其所有曰鏇。”
《漢語大詞典》:磨切 拼音:mó qiē
(1).切磋;探讨。 唐 韩愈 《答冯宿书》:“朋友道缺絶久,无有相箴规磨切之道,僕何幸乃得吾子!” 明 宋濂 《答章秀才论诗书》:“ 濂 非能诗者,自 汉 魏 以至於今诸家之什,不可谓不攻习也;荐绅先生之前,亦不可谓不磨切也。” 清 刘大櫆 《方府君寄巢墓志铭》:“一时知名之士,如 吴襄 、 冯咏 ……府君皆以诗文与相磨切。”(2).规谏;游说。 唐 杜牧 《高元裕除吏部尚书制》:“匡拂时病,磨切贵近,罔有顾虑,知无不为。” 明 方孝孺 《崔寔》:“及观 战国 之际,天下之士,皆弃道德仁义而不脩,以口舌磨切世主,而覬势窃柄,大者亡人之国,小者自杀其身。”
《漢語大詞典》:砻斲(礱斲) 拼音:lóng zhuó
亦作“ 礱斵 ”。 (1).磨和砍削。亦指磨和砍削的技能。比喻处世为人之道。 唐 柳宗元 《梓人传》:“所职寻引规矩绳墨,家不居礱斲之器。” 唐 刘禹锡 《犹子蔚适越戒》:“汝之始成人,犹器之作朴,是宜力学为礱斵,亲贤为青黄,睦僚友为瑶金……在勤而行之尔。”
(2).琢磨;切磋。 唐 孟郊 韩愈 《纳凉联句》:“殷勤相劝勉,左右加礱斲。”《法书要录》卷六引 唐 窦蒙 《〈述书赋〉语例字格》:“礲斲:错综雕文,方申巧妙。”一本作“ 礱 ”。
《漢語大詞典》:切切 拼音:qiē qiē
相互敬重切磋勉励貌。《广雅·释训》:“切切,敬也。”《大戴礼记·曾子立事》:“导之以道而勿强也,宫中雍雍,外焉肃肃,兄弟憘憘,朋友切切。” 晋 葛洪 《抱朴子·疾谬》:“朋友之集,类味之游,莫切切进德,誾誾修业,攻过弼违,讲道精义。”(1).急切,急迫。 汉 桓宽 《盐铁论·国疾》:“夫辩国家之政事,论执政之得失,何不徐徐道理相喻,何至切切如此乎?” 宋 朱熹 《壬午应诏封事》:“切切然今日降一詔,明日行一事。” 明 李贽 《答耿司寇书》:“且吾闻 金吾 亦人杰也,公切切焉欲其讲学,是何主意?”
(2).哀怨、忧伤貌。 汉 赵晔 《吴越春秋·王僚使公子光传》:“ 子胥 知王好之,每入与语,遂有勇壮之气,稍道其讎,而有切切之色。” 南朝 梁 江淹 《伤爱子赋》:“形惸惸而外施,心切切而内圮。” 唐 韦夏卿 《别张贾》诗:“切切别思缠,萧萧征骑烦。” 宋 梅尧臣 《思归赋》:“切切余怀,欲辞印綬。”《红楼梦》第二六回:“独立墻角边花荫之下,悲悲切切呜咽起来。”
(3).恳挚。《后汉书·窦武传》:“而詔书切切,犹以舅氏田宅为言。” 宋 梅尧臣 《送韩六玉汝宰钱塘》诗:“今逾二十年,志愿徒切切。” 明 李东阳 《泊故城》诗:“同袍乌臺彦,待我心切切。” 清 和邦额 《夜谭随录·小年》:“主人切切挽留,不闻应答。”
(4).深切。 宋 周煇 《清波别志》卷中:“ 王荆公 退居 钟山 ,切切以 吕吉甫 为恨。” 元 无名氏 《冻苏秦》第三折:“我想兄弟一别,早已三年光景,时常切切在心,未敢有忘。” 明 袁宏道 《叙梅子马王程稿》:“ 梅子 读其诗,又切切然痛恨知名之晚也。” 清 俞樾 《茶香室丛钞·义居》:“自以身在季,不得专,切切为恨。”
(5).再三告诫之词。多用于下行公文结尾。 清 林则徐 《奉旨前往广东查办海口事件传牌稿》:“言出法随,各宜懔遵毋违。切切!” 太平天囯 洪仁玕 《军次实录》:“兹留数语,令尔细思,或有幡然之悟,执此求见,仍不失为中土花民也。切切。此諭。” 毛泽东 《陕甘宁边区政府、第八路军后方留守处布告》:“倘有不法之徒,胆敢阴谋捣乱,本府本处言出法随,勿谓言之不预。切切。此布。”
(6).象声词。形容声音轻细。《诗·桧风·素冠》“我心藴结兮” 毛 传:“援琴而絃,切切而哀作。”《后汉书·窦武传》:“外閒切切,请出御 德阳前殿 。” 唐 白居易 《琵琶行》:“大絃嘈嘈如急雨,小絃切切如私语。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·青凤》:“穿楼而过,闻人语切切。” 鲁迅 《彷徨·祝福》:“她走近两步,放低了声音,极秘密似的切切的说,‘一个人死了之后,究竟有没有魂灵的?’”
(7).象声词。形容声音凄切。 南朝 齐 谢朓 《宣城郡内登望》诗:“切切阴风暮,桑柘起寒烟。” 唐 皇甫冉 《魏十六还苏州》诗:“秋夜沉沉此送君,阴虫切切不堪闻。” 前蜀 贯休 《夜夜曲》:“蟪蛄切切风骚骚,芙蓉喷香蟾蜍高。” 宋 罗烨 《姑苏钱氏归乡壁记于道》诗:“碧落翩翩飞雁过,青山切切子规啼。”《醒世恒言·独孤生归途闹梦》:“切切夕风急,露滋庭草湿。良人去不回,焉知掩闺泣。”
《漢語大詞典》:相摩 拼音:xiāng mó
亦作“ 相靡 ”。亦作“ 相磨 ”。 (1).互相摩擦。《庄子·马蹄》:“夫马,陆居则食草饮水,喜则交颈相靡。” 成玄英 疏:“靡,摩也。”《文选·宋玉〈高唐赋〉》:“砾磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。” 李善 注:“相摩,言水急石流,自相摩礪,声动彻天。” 明 张居正 《答列卿毛介川书》:“今之士大夫,冠缨相摩,踵足相接,一时号为交游者,盖不少矣。”
(2).互相切磋。 宋 苏轼 《张作诗送砚反剑乃和其诗卒以剑归之》:“作诗反剑亦何谓,知君欲以诗相磨。” 梁启超 《新民说》第十一节:“夫羣治之进,非一人所能为也,相摩而迁善,相引而弥长。”
《漢語大詞典》:切磋 拼音:qiē cuō
亦作“ 切瑳 ”。 (1).器物加工的工艺名称。 三国 魏 阮侃 《答嵇康诗》之一:“良玉须切磋,璵璠就其形。” 清 汪懋麟 《唐官屯阻雨舟中寄怀》诗:“惜阴在分寸,攻石须切磋。”参见“ 切磋琢磨 ”。
(2).比喻道德学问方面相互研讨勉励。《荀子·天论》:“若夫君臣之义,父子之亲,夫妇之别,则日切瑳而不舍也。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·勉学》:“盖须切磋相起明也。” 宋 王安石 《寄吴冲卿》:“切瑳非无朋,阻阔嗟何速。” 明 黄信 《明道篇》卷三:“故相与议论之间,切磋最为难。” 鲁迅 《书信集·致李桦》:“现在零星的个人,还在刻木刻的是有的,不过很难进步。那原因,一则无人切磋,二则大抵苦于不懂外国文,不能看参考书,只能暗中摸索。”参见“ 切磋琢磨 ”。
(3).喻痛恻。 汉 王褒 《九怀·株昭》:“悲哉于嗟兮,心内切磋。”
《漢語大詞典》:切磋琢磨 拼音:qiē cuō zuó mó
亦作“ 切瑳琢磨 ”。 (1).器物加工的工艺名称。《尔雅·释器》:“骨谓之切,象谓之磋,玉谓之琢,石谓之磨。” 郭璞 注:“皆治器之名也。” 汉 王充 《论衡·量知》:“骨曰切,象曰瑳,玉曰琢,石曰磨;切瑳琢磨,乃成寳器。” 清 叶燮 《原诗·内篇上》:“切磋琢磨,屡治而益精。”
(2).比喻道德学问方面互相研讨勉励。语本《诗·卫风·淇奥》:“有匪君子,如切如磋,如琢如磨。” 北齐 刘昼 《新论·贵言》:“知交之於朋友,亦有切磋琢磨之义。” 唐 元稹 《戒励风俗德音》:“士庶人无切磋琢磨之益,多销鑠浸润之谗。” 宋 王安石 《与孙莘老书》:“今世人相识,未见有切瑳琢磨如古之朋友者,盖能受善言者少。” 萧乾 《鱼饵·论坛·阵地》:“应该说曾起到了文艺界相互切磋琢磨的作用。”
《漢語大詞典》:文会(文會) 拼音:wén huì
(1).文士饮酒赋诗或切磋学问的聚会。 南朝 梁 刘勰 《文心雕龙·时序》:“逮 明帝 秉哲,雅好文会。” 唐 杨炯 《晦日药园诗序》:“请诸文会之游,共纪当年之事。” 元 刘埙 《隐居通议·总评》:“每与此先生文会剧谈,至意气倾豁处,此先生輒曰:相与读 山谷 赋可乎?”《儒林外史》第三回:“因是乡试年,做了几个文会。”(2).指文人结合的团体。 郑观应 《盛世危言·学校》:“更有文会、夜学、印书会、新闻馆,别有大书院九处。”
《漢語大詞典》:丽泽(麗澤) 拼音:lì zé
(1).谓两个沼泽相连。《易·兑》:“丽泽兑,君子以朋友讲习。” 王弼 注:“丽犹连也。” 朱熹 本义:“两泽相丽,互相滋益,朋友讲习,其象如此。”后比喻朋友互相切磋。 唐 柳宗元 《送崔子符罢举诗序》:“僕智不足而为文,故始见进而卒以废。居草野八年,丽泽之益,鏃礪之事,空於耳而荒於心。” 明 顾大典 《青衫记·元白揣摩》:“且从容芸牕丽泽,待时而发。” 清 朱彝尊 《题颜司勋光敏写照》诗:“吟伴皆 鲍 谢 ,丽泽拟 王 贡 。”(2).比喻惠泽。 宋 范仲淹 《上张侍郎启》:“浹丽泽於百灵,蔼英声於亿载。”
《漢語大詞典》:独学(獨學) 拼音:dú xué
谓自学而无师友指导切磋。《礼记·学记》:“独学而无友,则孤陋而寡闻。” 孔颖达 疏:“谓独自习学而无朋友,言有所疑无可諮问,则学识孤偏鄙陋,寡有所闻也。” 南朝 梁武帝 《撰孔子正言述怀》诗:“孤陋乏多闻,独学少击叩。” 唐 韩愈 《招扬之罘》诗:“《礼》称独学陋,《易》贵不远復。”《漢語大詞典》:郢匠 拼音:yǐng jiàng
(1). 楚 郢中 的巧匠,名 石 。《庄子·徐无鬼》:“ 郢 人堊漫其鼻端,若蝇翼,使 匠石 斲之。 匠石 运斤成风,听而斲之,尽堊而鼻不伤, 郢 人立不失容。”后以“郢匠”喻指文学巨匠。 唐 骆宾王 《夏日游德州赠高四》诗:“成风 郢 匠斫,流水 伯牙 弦。” 宋 秦观 《别贾耘老》诗:“欲託毫素通殷勤, 郢 匠旁瞩难挥斤。” 况周颐 《蕙风词话》卷三:“ 姚牧庵 文章 郢 匠,餘事填词。”(2).喻指衡文取士的考官或砥砺切磋的师友。 唐 皇甫冉 《上礼部杨侍郎》诗:“ 郢 匠抡材日,辕轮必尽呈。”《文苑英华》卷九八一引 唐 顾况 《祭李员外文》:“生人不幸,天丧斯文。斯文既丧,呜呼 郢 匠。” 唐 罗隐 《投所思》诗:“雕琢只应劳 郢 匠,膏肓终恐误 秦 医。”
《漢語大詞典》:文社 拼音:wén shè
志趣相投的文人所结成的团体。以切磋文章为主。有的也议政,如 明 末的“复社”。 清 黄宗羲 《万悔庵先生墓志铭》:“诗坛文社, 三吴 与 浙 河东相闭隔,而 三吴 诸老先生皆欲得此两人为重。” 清 周亮工 《书影》卷一:“文社之盛,自海金社始。” 鲁迅 《二心集·上海文艺之一瞥》:“他们又帮申报馆印行些 明 清 的小品书出售,自己也立文社。”《漢語大詞典》:摩厉(摩厲) 拼音:mó lì
切磋,磨炼。《国语·越语上》:“其达士,絜其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。” 元 安如山 《曹将军》诗:“正当摩厉间,一鼓拔勍敌。” 明 吾邱瑞《运甓记·诸贤渡江》:“干将摩厉,把王家社稷澄清。” 清 姚鼐 《朱竹君先生传》:“是时皆年二十餘,相聚慷慨论事,摩厉讲学,其志诚伟矣。”《漢語大詞典》:切直 拼音:qiē zhí
切磋相正。《尔雅·释训》:“丁丁嚶嚶,相切直也。” 郭璞 注:“朋友切磋相正。” 汉 徐干 《中论·贵验》:“言朋友之义,务在切直以升於善道者也。” 南朝 梁 任昉 《策秀才文》之三:“日伏青蒲,罕能切直。”恳切率直。《史记·田叔列传》:“切直廉平, 赵王 贤之。” 唐 陈子昂 《谏灵驾入京书》:“臣闻明主不恶切直之言以纳忠。” 明 刘基 《〈犁眉公集〉序》:“其志忠,故其辞感激而切直。” 郭沫若 《李白与杜甫·李白在政治活动中的第一次大失败》:“ 崔駰 在 东汉 和帝 时为大将军 窦宪 的主簿,由于切直,为 宪 所疏远,使出为 乐浪郡 的 长岑 县令。”