关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
为考虑容错,系统已按“修 → 脩修”转换方式进行查询。
《漢語大詞典》:讲好(講好)
修好;讲和。 北魏 贾思勰 齐民要术·杂说:“十二月,请召宗族、婚姻、宾旅,讲好和礼,以篤恩纪。” 岳珂 《金陀粹编·天定录》引 宋宁宗 嘉泰 四年六月二十日《追封鄂王敕》:“属时方讲好,将归马 华山 之阳;而尔独奋身,欲抚劒 伊吾 之北。”辽史·耶律合住等传论:“ 耶律合住 安边讲好,养兵息民,其虑深远矣。” 王闿运 《御夷论二》:“知其示强为虚张之埶,讲好为挑衅之本。”
分類:修好讲和
《漢語大詞典》:讲欢(講懽)
犹修好。懽,同“ 欢 ”。 宋 胡宿《班荆馆赐北使到阙酒果口宣》:“卿等奉聘讲懽,祝延修庆,载驰使隰,近次都门。”
分類:修好
《漢語大詞典》:崇和
修好;亲善友好。 汉 阮瑀《为曹公作书与孙权》:“加怀区区,乐欲崇和。”左传·宣公十二年“ 楚子 又使求成于 晋 …… 楚 许伯 御 乐伯 , 摄叔 为右,以致 晋 师” 晋 杜预 注:“单车挑战,又示不欲崇和,以疑 晋 之羣帅。”
《漢語大詞典》:和戎
(1).指与少数民族或别国媾和修好。左传·襄公四年:“公曰:‘然则莫如和戎乎?’对曰:‘和戎有五利焉。’” 南朝 宋 鲍照 《拟古》诗之二:“晚节从世务,乘障远和戎。” 宋 苏辙 《龙川别志》卷下:“诸将耻於无功,莫敢言和戎者。” 郁达夫 《杂感》诗之四:“策到和戎原辱国,功成不义反封侯。”
(2).犹和亲。指封建王朝与边境少数民族统治者结亲交好。 明 马銮 《明妃》诗:“安边无策始和戎,簫鼓含情出禁中。” 郁达夫 《咏史》之三:“马上琵琶出塞吟,和戎端的爱君深。”
《漢語大詞典》:成好
讲和修好。 汉 赵晔 吴越春秋·夫差内传:“ 齐 与 吴 战於 艾陵 之上, 齐 师败绩。 吴王 既胜,乃使行人成好於 齐 。”
分類:讲和修好
《漢語大詞典》:书币(書幣)
(1).书写礼单。仪礼·聘礼:“宰书币……史读书展币。” 郑玄 注:“书聘,所用币多少也。”
(2).泛指修好通聘问的书札礼单和礼品。战国策·赵策四:“ 秦王 使使者报曰:‘吾所使 赵国 者,小大皆听吾言,则受书币。若不从吾言,则使者归矣。’”《文选·袁淑〈效曹子建乐府“白马篇”〉》:“五侯竞书币,羣公亟为言。” 李善 注:“古人相遗币,必书之於刺,故曰书币。” 宋 曾巩 《本朝政要策·契丹》:“虏既屈服,於是叩关请吏,修书币之使。”
《漢語大詞典》:修好
(1).指国与国之间结成友好关系。左传·桓公元年:“春,公即位,修好于 郑 。”续资治通鉴·宁宗嘉定十七年:“至是 夏 遣其吏部尚书 李仲諤 修好于 金 ,称弟而不臣,各用本国年号。” 清 薛福成 《书科尔沁忠亲王大沽之败》:“ 额尔金 等照会内阁:此来非用兵,盖欲修好,请面见天子诉其事。”
(2).指人与人之间表示友好。 宋 王安石 《答马太博启二》之二:“未皇修好,先辱赐书,感慰至深,叙陈不既。”《醒世恒言·苏小妹三难新郎》:“ 荆公 怀恨在心,后来见他大 苏 、小 苏 连登制科,遂舍怨而修好。” 丁玲 《梦珂》:“虽说后来 匀珍 曾向她又修好过,但她一半为负气却没复信。”
(3).方言。行善积德。如:修好得好,这是不会错的。
《漢語大詞典》:和番
亦作“ 和蕃 ”。
(1).古指中原王朝与外族、外国修好。《敦煌变文集·王昭君变文》:“后至 孝哀皇帝 ,然发使和蕃。遂差 汉 使 杨少徵 扙节和来吊。” 明 于谦 《边务疏》:“以后使臣到彼和番,又许 也先 与 中国 和亲一节。”
(2).犹和亲。 唐 李山甫 《阴地关崇徽公主手迹》诗:“谁陈帝子和番策?我是男儿为国羞。” 郭沫若 《王昭君》第一幕:“听说昨夜和番的诏书下后, 王待诏 的母亲悲伤得丧失了心性,已经成了狂人。”参见“ 和亲 ”。
《漢語大詞典》:和亲(和親)
(1).和睦相亲。左传·襄公二十三年:“ 中行氏 以伐 秦 之役怨 欒氏 ,而固与 范氏 和亲。”礼记·乐记:“﹝乐﹞在闺门之内,父子兄弟同听之,则莫不和亲。” 汉 晁错 《对贤良文学策》:“百姓和亲,国家安寧。”隶释·汉李翊夫人碑:“九族和亲,若弃附根。”
(2).指两国彼此友好亲善。 汉 赵晔 吴越春秋·夫差内传:“﹝ 吴王 ﹞不意颇伤 齐 师,愿结和亲而去。”三国志·蜀志·诸葛亮传:“﹝ 亮 ﹞遣使聘 吴 ,因结和亲,遂为与国。”
(3).指互相结成友好关系。古今小说·晏平仲二桃杀三士:“今臣特来讲和,王上可亲诣 齐 国和亲,结为唇齿之邦。”
(4).指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。史记·刘敬叔孙通列传:“﹝ 高祖 ﹞取家人子名为长公主,妻单于。使 刘敬 往结和亲约。” 唐 苏郁 《咏和亲》:“君王莫信和亲策,生得胡雏虏更多。”《醒世恒言·独狐生归途闹梦》:“我朝自与你邦和亲之后,出嫁公主,做你国质婆。” 清 孙枝蔚 《昭君怨》诗:“朝廷不重色,故事再和亲。”
《漢語大詞典》:译书(譯書)
(1).古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译,故称。 唐 王勃 《九成宫颂》:“玉帛华夷,提封宇宙;译书岁欵,祥图月凑。”
(2).翻译书籍。《二十年目睹之怪现状》第三十回:“还有广方言馆那译书的,二三百银子一月,还要用一个 中国 人同他对译,一天也不知译得上几百个字。” 王西彦 《病人》:“我用译书的工作,把那一段悠久窒息的生命轻易埋葬掉啦。”
《漢語大詞典》:大问(大問)
(1).古代诸侯国之间派遣高级官员通问修好。仪礼·聘礼 贾公彦 题解:“ 郑 《目録》云:大问曰聘,诸侯相於久无事,使卿相问之。礼,小聘使大夫。”
(2).谓帝王的垂询。后汉书·杨赐传:“吾以微薄之学,充先师之末,累世见宠,无以报国。猥当大问,死而后已。”
《漢語大詞典》:聘射
古代诸侯间遣使通问修好,持弓矢行射礼以扬威武,谓之“聘射”。礼记·聘义:“聘射之礼,至大礼也,质明而始行事,日几中而后礼成,非强有力者,弗能行也,故强有力者,将以行礼也。”
《漢語大詞典》:杯酒言欢(杯酒言歡)
谓一同饮酒欢会。多指释嫌修好。 鲁迅 《伪自由书·观斗》:“频年恶战,而头儿个个终于是好好的,忽而误会消释了,忽而杯酒言欢了,忽而共同御侮了,忽而立誓报国了,忽而……不消说,忽而自然不免又打起来了。” 鲁迅 《三闲集·在钟楼上》:“但后来两方相见,杯酒言欢,就明白先前都是误解,其实是本来可以合作的。”
《漢語大詞典》:东封西款(東封西款)
谓边境罢战修好。封,封爵;款,归顺。 明 袁宏道 《逋赋谣》:“东封西款边功多, 江 淮 陆地生洪波。内库马价支垂尽,民固无力官奈何!”
《漢語大詞典》:讲信修睦(講信修睦)
讲究信用,睦邻修好。礼记·礼运:“选贤与能,讲信修睦。” 孔颖达 疏:“讲,谈説也;信,不欺也。脩,习;睦,亲也。世淳无欺,谈説輒有信也……又凡所行习,皆亲睦也。” 宋 楼钥 《签枢密院事谥节愍王公神道碑》:“公曰:‘奉命三至,专以讲信修睦。诸将徒见往返犹豫,各欲乘时求尺寸之功,若和议一定,朝廷明降约束,岂敢復尔?’”元史·外夷传一·日本:“朕惟自古小国之君,境土相接,尚务讲信修睦。” 清 冯景 《蔺相如论》:“惜乎 相如 有叱 秦 之勇,让 颇 之智,其於讲信修睦,绸繆思患之道未之讲也。”