寿张副院长莼鸥 现当代 · 成惕轩
对联
丹橘绛梅时节,碧鸡金马山川,天为降人豪,光赞中兴,豸阁廿年清望重;
明珠仙露词华,白鹤朱霞风采,世方尊国老,庆逢大耋,鸾觞四座胜流俱。
注:《楚望楼联语笺注(娄希安)》:张维翰(1886——1979),字季勋,号莼鸥,云南大关人,民国政治家、法学家。云南法政学堂毕业后,历任任陆军第十九镇三十七协秘书,云南都督府秘书,云南省行政公署总务科长。1919年留学日本东京帝国大学,选修宪法及市政等科。1928年6月任云南省政府委员兼外交部特派员。1939年6月任内政部政务次长。1947年12月当选为监察委员。1949年受聘于香港新亚书院,教授文史。1950年去台湾,历任台湾当局“监察院”副院长、代院长,国民党中央纪律委员会委员等职。晚年潜心学佛。1979年9月1日在台湾病逝。
张维翰与成氏同为中华诗学研究所成员,张维翰为首任所长,成氏先后任研究委员,副所长。成氏有诗《寿张莼鸥先生七十》《张莼老九秩大庆》《莼老寄示移居诗,次韵奉和》《癸丑重九》,骈文《莼沤诗稿序》。张维翰赠成氏诗“海角明楼楚望高,今之文杰亦诗豪,九天珠玉纷鸿藻,一代丝纶属凤毛,典丽自成新赋体,清真迥迈旧词曹,佳章屡获回环诵,有味醰醰胜酌醪”。
丹橘绛梅时节:应指冬季,感遇十二首其三(唐·张九龄)“江南有丹橘,经冬犹绿林”。《清河》(唐·李商隐)绛雪除烦后,霜梅取味新。
碧鸡金马山川:今云南昆明市东有金马山,西有碧鸡山,两山相对。在如今的春城昆明和云南大姚,都分别有“金马碧鸡坊”,成了当地的象征。故此处应指云南,切张之家乡。
光赞:犹光辅。
豸阁:指监察院。豸:通"廌"(zhì),即獬豸(獬廌),古代传说中的异兽(一说独角兽),能辩是非曲直。古代法庭上用它来辨别罪犯,它会攻击无理者使其离去。
明珠仙露:晶莹圆润的露珠和珍珠。比喻人的风采秀异。出自《广弘明集•唐太宗三藏圣教序》 :“有玄奘法师者,法门之领袖也。……松风水月,未足比其清华;仙露明珠,讵能方其朗润!”后也比喻书法的圆润。
白鹤朱霞:《南史·刘怀珍传附刘吁传》:“吁超超越俗,如半天朱霞,敲矫矫出尘,如云中白鹤。皆俭岁之梁稷,寒年之纤纩。”
国老:一是指告老退职的卿、大夫、士;二是掌管教化的官职;三是特指国之重臣;此处疑应取第一义项。
大耋:年高的人。耋,八十岁。一说指七十或六十岁。 《易•离》:“九三,日昃之离,不鼓缶而歌,则大耋之嗟,凶。”
鸾觞:刻有鸾鸟花纹的酒杯。嵇康《杂诗》:"鸾觞酌醴,神鼎烹鱼。"
胜流:犹名流。晋顾恺之有《魏晋胜流画赞》。
笺:
1.寿张莼鸥先生七十:
沧海浮家日,乌台杖国身;峥嵘碧鸡彦,浩荡白鸥亲;花笔才偏富,棠碑迹未陈;瀛洲风物好,并作寿筵春。
2.张莼老九秩大庆:
世企祥麟威凤出,公从金马碧鸡来,舆歌西域留棠舍,峻望南园冠柏台,粉竹书成宜纸贵,官梅吟就是诗魁,堂堂护国耆英健,九十春光照寿杯。
3.民国蔡 锷赠小凤仙联:
此地之凤毛麟角;
其人如仙露明珠。