词、句或作者:(已收录诗词776856 首)
筛选条件:范围  朝代 体裁 韵部 
你还可以:按字在句中的位置查询诗句按地理查询诗人诗集切换诗词显示方式:
詩詞庫  唐诗选 于武陵(选8首) (阅读本作者全集请点击:于武陵

于武陵朝代:

人物简介

中国历代人名大辞典
【介绍】: 唐末五代时京兆杜陵人,名邺,以字行。唐宣宗大中时,举进士不第。往来商洛、巴蜀间。尝卖卜于市,隐居自适。后欲卜居潇湘,未果。一说唐末登进士第,五代时仕后唐,曾任都官员外郎、工部郎中。后唐明宗天成三年自缢卒。工诗,尤善五律。有集。
唐诗大辞典 修订本
生卒年不详。名邺,以字行。杜曲(今陕西长安县南)人。宣宗大中时,举进士不第,往来商、洛、巴、蜀间。不慕荣贵,卖卜于市,隐居自适。与山僧、道士、隐者交往。后至潇湘,爱其风景,欲卜居而不成,遂归老嵩阳别墅。生平事迹散见《唐诗纪事》卷五八及卷六三、《郡斋读书志》卷四中、《唐才子传》卷八。武陵工诗,尤长五律。元辛文房称“兴趣飘逸多感。每终篇一意,策名当时”(《唐才子传》卷八)。明胡震亨谓其“拟项斯、马戴未足,方储嗣宗、司马札有余”(《唐音癸签》卷八)。《新唐书·艺文志四》著录《于武陵诗》1卷、《于邺诗》1卷。《全唐诗》存于武陵诗1卷、于邺诗1卷。《全唐诗续拾》补收诗1首。
唐诗汇评
于武陵,生卒年不详,京兆(今陕西西安)杜曲人。大中中,登进士第。曾漫游巴蜀、商洛、吴楚等地,后归老嵩阳别墅。工五言诗,多羁旅行役、送别寄赠之作。有《于武陵诗》一卷,又《于邺诗》一卷。《全唐诗》于邺、于武陵名下各编诗一卷,其中十八首诗重出互见。或云武陵名邺,然此事未见北宋前记载,唐末有于邺,恐别是一人。

作品评论

《诗人主客图》
清奇雅正主:李益……及门八人:僧良又、潘诚、于武陵、詹雄、及准、僧志定、俞凫、朱庆馀。
《唐才子传》
(武陵)诗多五言,兴趣飘逸多感。每终篇一意,策名当时。
《唐音癸签》
于邺诗小小有致,拟项斯、马戴未足,方储嗣宗、司马扎有馀。
《诗源辨体》
《于武陵集》五言律之外,惟绝句数篇而已。其诗气格遒紧,故为矫激,而声韵急促,语意快露,实多出于元和,亦晚唐一家。
《重订中晚唐诗主客图》
于邺五律外无别体,所得句亦镂心刻骨者也。虽乏峭削之致,然自不得混水部派,附贾氏门后。

 

赠卖松人(唐·于武陵)
  五言律诗 押真韵  显示自动注释

题注:一作于邺诗

入市虽求利,怜君意独真。将寒涧树,卖与翠楼人。

瘦叶几经雪,淡花应少春。长安重桃李,徒染六街尘。

评注(点击查看或隐藏评注)
《唐诗快》
便见是滞货(“㔉将”二句下)。此亦不专为卖松而发。
《唐诗成法》
一二虚写卖松人,三四实承一二,五六写松之清高,逼出结句俗人不买,法好。卖松人有何可赠?寄托之旨,言外自见。虽浅近,取其有意。
《唐诗别裁》
所卖非所需(“㔉将”二句下)。
《诗境浅说》
“草木有本心,何求美人折”,于诗寄慨深矣。寒松与翠楼,格不相入,卖松者但为己谋,不为松凉,作者故赠诗警之。松本寒柯,勿羡翠楼之豪侈,而易地托根;翠楼中人宜谅其山野之件,勿强入朱门,以辱岁寒之操。意有枨触,偶书数语,亦以告作诗者,欲有寄托,宜师其婉而多讽也。
《唐诗鉴赏辞典》
唐代的长安是高门贵族豪华竞逐的地方。买花是当时贵族社会的一种风尚。“一丛深色花,十户中人赋”(白居易《买花》),利之所在,人必趋之。在待价而沽的浓香艳色中,居然连“瘦叶”、“淡花”的松树也出现了;于是诗人产生了感慨,叹息卖树人这种行为的不合时宜。

诗题为“赠卖松人”,就从卖松人这一角度来着笔。卖松人把松树做为商品送入市场,和夭桃秾李去竞争,意在求利,结果却不能达到目的,这件事的本身就具有讽刺意味。诗人借题发挥,用婉而多风的语言寄托了自己的情愫。

本来,松树是耐寒的树木,生长在深山大谷之中,葱郁轮囷,气势凌云。人们称赞它有崇高的品德,所谓“岁寒,然后知松柏之后凋也”。“草木有本心,何求美人折?”(张九龄《感遇》)卖松人为了求利,才把它送到长安,希望“卖与翠楼人”。这些富贵人家看惯了宠柳娇花,对松树的“瘦叶”、“淡花”的外表,是不屑一顾的。这样,松树崇高的美学价值在这种场合之中,就不会为人们所认识。翠楼人不爱寒涧树,卖松人的主观愿望和客观的社会需要很不一致。即使松树得售于翠楼人,这时,它失去了原来生长的土壤,又怎样托根呢?在微婉的词句中,表明松树是大不该被送到长安来寻求买主。

诗人慨叹的是长安只能够欣赏夭艳的桃李,松树的价值当然不被认识;但是卖松人不卖春花,只卖青松,似乎是认识到松树的美的价值了,可惜他不懂得这个社会。无怪乎所得的结果,只能使寒涧青松徒为六街尘染而已。

用意很微婉,松树也只是一个比喻。诗人所讽谕的是:一切象松树似的正直而有才能的人,不用到长安来谋求出路,决不会得到这个朝廷掌权的人的重视,因为他们所需要的是象桃李一样趋时媚俗的人。这首诗对当时的社会是讽刺,对卖松树人是晓谕,是劝告;而那种不希求荣利的心情,却是诗人的自寓。

据《唐才子传》称:“于武陵名邺,以字行,……大中(唐宣宗年号,公元847─860年)时,尝举进士,不称意,携书与琴,往来商洛、巴蜀间,或隐于卜中,存独醒之意。”这个决弃了长安的荣名利禄的人,因为平素有所蓄积于心,通过卖松这件事而写出了这首别具一格的讽刺诗来。

(刘树勋)

友人南游不回因而有寄(唐·于武陵)
  五言律诗 押微韵  显示自动注释

题注:(一作友人南游不回因寄)。(一作姚合诗)。(一作于邺诗)

相思春树绿,千里亦依依。鄠杜月频满,潇湘人未归。

桂花风半落,烟草蝶双飞。一别无消息,水南车迹稀。

评注(点击查看或隐藏评注)
《唐诗摘钞》
起二语可谓工于发端,晚唐人最难得如此。三四接得又好。
《瀛奎律髓》
三四整峭,尾句有味。
《瀛奎律髓汇评》
纪昀:(尾句)实无味。又云:六句对面落笔,所谓兴也。此种用意,虚谷不知,乃专取三四及末句。

东门路(唐·于武陵)
  五言律诗 押侵韵  显示自动注释

题注:一作于邺诗

东门车马路,此路在浮沈。白日若不落,红尘应更深。

从来名利地,皆起是非心所以青青草,年年生汉阴。

评注(点击查看或隐藏评注)
《唐诗纪事》
“白日不西落,红尘应亦深”……张为取作《主客图》。
《唐诗快》
尚有夜行不休者,奈何!(“白日”二句下)。结得闲冷有趣。
《五朝诗善鸣集》
似晚唐人古诗,入律遂成别韵。
《重订中晚唐诗主客图》
逆笔写,即加倍写法也。与老杜“砍却月中桂,清光应更多”同意(“白日”联下)。“所以”二字,每嫌此等处带训诂气(“所以”句下)。

南游(唐·于武陵)
  五言律诗 押灰韵  显示自动注释

题注:一作于邺诗

穷秋几日雨,处处生苍苔。旧国寄书后,凉天方雁来。

露繁山草湿,洲暖水花开。去尽同行客,一帆犹未回。

评注(点击查看或隐藏评注)
《重订中晚唐诗主客图》
全以韵胜。本阆仙“叶下故人去,天中新雁来”,尤觉有深味(“旧国”一联下)。

客中(唐·于武陵)
  五言律诗 押微韵  显示自动注释

题注:一作于邺诗

楚人歌竹枝,游子泪沾衣。异国久为客,寒宵梦归。

一封书未返,千树叶皆飞。南过洞庭水,更应消息稀。

评注(点击查看或隐藏评注)
《瀛奎律髓》
久客而梦归家,人情之常。愈远则愈难得家书,尾句意似又高也。
《瀛奎律髓汇评》
纪昀:(尾句)亦是常意,未见其高。
《唐诗摘钞》
尾联进步格。
《重订中晚唐诗主客图》
他人泛作晚唐调,不知实贾氏之变格也。此贾派之近张者(“异国”联下)。古人得一意,常作数句炼之。如“一叶初飞树”、“千树又黄叶”,与“千树叶皆飞”同一感也,而以此二句为最,以能匠此情至极也(“一封”联下)。

劝酒(唐·于武陵)
  五言绝句 押支韵  显示自动注释

题注:一作武瓘诗

劝君金屈卮,满酌不须辞。花发多风雨,人生足别离。

评注(点击查看或隐藏评注)
《增订评注唐诗正声》
郭云:二语(按指“花发”二句)感人,那得不满饮。
《唐诗解》
欲劝以饮,举下二事感动之,言佳景难长,良会不数,酒固不当辞也。“花发”一联,在《三百篇》为兴体。“足”犹满也,百年之中,皆别离也。
《唐诗训解》
辞婉竟长,令人悲悲乐乐。
《唐诗选脉会通评林》
是真能劝酒者。
《唐风怀》
南村曰:浅浅语,读之不堪。
《删订唐诗解》
吴昌棋曰:衬“花发”句妙,诗更一气浑成。
《龙性堂诗话续集》
尝读唐乐府“征人烧断蓬,对泣沙上月”,与“花发多风雨,人生足别离”句,知其妙,不知其作者谓谁。……
《唐诗鉴赏辞典》
这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。

“金屈卮”是古代一种名贵酒器,用它敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。

从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要你尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。

于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。

(倪其心)

高楼(唐·于武陵)
  押尤韵  显示自动注释

题注:一作于邺诗

远天明月出,照此谁家楼。上有罗衣裳,凉风吹不休

评注(点击查看或隐藏评注)
《唐诗归》
钟云:三字(按指“吹不秋”)孤迥,恶本皆作“吹不休”,便通首索然矣。
《唐风定》
“凉风吹不休”,本正调也。竞陵本作“吹不秋”,托以为奇怪。怪哉,怪哉!
《唐诗快》
此原本如此,不知何人,改“色”为“裳”,改“秋”为“休”,自难免伯敬之批驳。
《唐诗摘钞》
诗咏楼中之人,而题但曰“高楼”,此命题妙处。诗亦不显言其人,而但曰“上有”云云,此措词雅处。六朝诸小诗乐府,作艳情尽有透快于此者,闲雅秀亮,殆不能过。此唐人五言绝身份也。
《唐贤清雅集》
只就比兴,用意极高。

秋夕闻雁(唐·于武陵)
  五言律诗 押尤韵  显示自动注释

题注:一作于邺诗

星汉欲沈尽,谁家砧未休。忽闻凉雁至,如报杜陵秋。

千树又黄叶,几人新白头。洞庭今夜客,一半却登舟。

评注(点击查看或隐藏评注)
《重订中晚唐诗主客图》
作意为起(“星汉”二句下)。尚嫌此“报”字(“忽闻”二句下)。偏泛说妙(“洞庭”二句下)。结句及前《江口》诗,正以泛说,乃写出深至。后人每求粘贴,却不能写到深至处。


《汉语大词典》:寒宵  拼音:hán xiāo
寒夜。 唐 杜甫 《阁夜》诗:“岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。” 唐 于武陵 《客中》诗:“异国久为客,寒宵频梦归。”
分类:寒夜
《汉语大词典》:一封书(一封书)  拼音:yī fēng shū
(1).一封信。《史记·越世家》:“ 朱公 不得已而遣长子,为一封书遗故所善 庄生 。” 唐 于武陵 《客中》诗:“一封书未返,千树叶皆飞。”
(2). 明 代一种酷刑的名称。《明史·刑法志二》:“酷吏辄用挺棍、夹棍、脑箍、烙铁及一封书、鼠弹筝……或鞭脊背、两踝致伤以上者,俱奏请,罪至充军。”
(3).南词曲牌名。一名《秋江送别》
分类:词曲
《汉语大词典》:金屈卮  拼音:jīn qū zhī
亦作“ 金曲卮 ”。亦作“ 金屈卮 ”。
(1).酒器。 唐 孟郊 《劝酒》诗:“劝君金曲卮,勿谓朱颜酡。” 唐 李贺 《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?” 王琦 汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。’此 宋 时之式, 唐 代式样,当亦如此。” 唐 于武陵 《劝酒》诗:“劝君金屈卮,满酌不须辞。” 金 元好问 《芳华怨》诗:“劝君满酌金屈卮,明日无花空折枝。”
(2).指形类金屈卮的花。 元 洪希文 《水仙花》诗:“月明夜色玉连锁,露冷秋茎金屈卮。”