词、句或作者: (已收录诗词758270 首)
筛选条件:范围   朝代 体裁 韵部
你还可以:按字在句中位置查询诗句按地理查询诗人诗集切换诗词显示方式:一韵一行方式

南陵道中(唐·杜牧)
  七言绝句 押尤韵  显示自动注释

题注:一作寄远

南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。正是客心孤回处,谁家红袖凭江楼。

评注(点击查看或隐藏评注)
《画禅室随笔》
杜樊川诗,时堪入画。“南陵水面漫悠悠……”陆瑾、赵千里皆图之。余家有吴兴小册,故临于此。江南顾大中,尝于南陵画杜樊川诗意。予曾见文征仲画此诗意。
《载酒园诗话又编》
杜紫微“南陵水面漫悠悠……”罗邺曰:“别离不独恨蹄轮……”每读此二诗,忽忽如行江上。
《唐贤小三昧集续集》
近人有以诗意入画者,恐未能尽其风景之妙。
《唐人万首绝句选评》
恼人客思,每每有此,妙能写出。
《唐绝诗钞注略》
《寄远》第三首云:“只影随惊雁,单栖锁画笼。向春罗袖薄,谁念舞台风?”按此与前诗(即本诗)同意。
《诗境浅说续编》
此诗纯以轻秀之笔,达宛转之思。首句咏南陵,已有慢橹开波之致。次句咏江上早秋,描写入妙。后二句尤神韵悠然。(意谓客怀孤寂之时,彼美谁家,红楼独倚,因红袖之尚前,忆绿窗之人远,遂引起乡愁。云餐玉臂,遥念伊人,客心更无以自聊矣。)
《唐诗鉴赏辞典》
这首诗收入《樊川外集》,题一作“寄远”。杜牧在文宗开成年间曾任宣州团练判官,南陵是宣州属县,诗大约就写于任职宣州期间。

题称“南陵道中”,没有点明是陆路还是水程。从诗中描写看,理解为水程似乎切当一些。

前两句分写舟行所见水容天色。“漫悠悠”,见水面的平缓、水流的悠长,也透露出江上的空寂。这景象既显出舟行者的心情比较平静容与,也暗透出他一丝羁旅的孤寂。一、二两句之间,似有一个时间过程。“水面漫悠悠”,是清风徐来,水波不兴时的景象。过了一会,风变紧了,云彩因为风的吹送变得稀薄而轻盈,天空显得高远,空气中也散发着秋天的凉意。“欲变秋”的“欲”字,正表现出天气变化的动态。从景物描写可以感到,此刻旅人的心境也由原来的相对平静变得有些骚屑不宁,由原来的一丝淡淡的孤寂进而感到有些清冷了。这些描写,都为第三句的“客心孤迥”作了准备。

正当旅人触物兴感、心境孤迥的时候,忽见岸边的江楼上有红袖女子正在凭栏遥望。三、四两句所描绘的这幅图景,色彩鲜明,饶有画意,不妨当作江南水乡风情画来欣赏。在客心孤迥之时,意绪本来有些索寞无聊,流目江上,忽然望见这样一幅美丽的图景,精神为之一爽,羁旅的孤寂在一时间似乎冲淡了不少。这是从“正是”、“谁家”这样开合相应、摇曳生姿的语调中可以感觉出来的。但这幅图景中的凭楼而望的红袖女子,究竟是怀着闲适的心情览眺江上景色,还是象温庭筠词中所写的那位等待丈夫归来的女子那样,“梳洗罢,独倚望江楼”,在望穿秋水地历数江上归舟呢?这一点,江上舟行的旅人并不清楚,自然也无法向读者交待,只能浑涵地书其即目所见。但无论是闲眺还是望归,对旅人都会有所触动而引起各种不同的联想。在这里,“红袖凭江楼”的形象内涵的不确定,恰恰为联想的丰富、诗味的隽永创造了有利的条件。这似乎告诉我们,在一定条件下,艺术形象或图景内涵的多歧,不但不是缺点,相反地还是一种优点,因为它使诗的意境变得更富含蕴、更为浑融而耐人寻味,读者也从这种多方面的寻味联想中得到艺术欣赏上的满足。当然,这种不确定仍然离不开“客心孤迥”这样一个特定的情景,因此尽管不同的读者会有不同的联想体味,但总的方向是大体相近的。这正是艺术的丰富与杂乱、含蓄与晦涩的一个重要区别。

(刘学锴)
《汉语大词典》:风紧(风紧)  拼音:fēng jǐn
(1).风急。 晋 王羲之 《爱鹅帖》:“遇风紧,陂湖汎涨,船不可渡。” 唐 杜牧 《南陵道中》诗:“ 南陵 水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。” 元 赵孟俯 《次韵冯伯田秋兴》之一:“风紧草木变,露寒沙水清。”《群音类选·〈粉蝶儿·苏武〉》:“那里有淋淋的雨若丝,常则是纷纷的雪似绵,飕飕风紧疾如箭。”
(2).比喻风声不妙,局势紧张。《捻军史料丛刊·军情·同治七年五月初十》:“凡遇有官兵接仗,相持之间,即往报信,谓之风紧。”京剧《智取威虎山》第八场:“嗐!这几天大局不妙,山下风紧, 野狼嗥 一去不回。”