词牌:   资料引自《御定词谱》,电子稿主校:秘长青
词牌列表凡例提要 摛藻堂影印本
撷芳词词谱
撷芳词 《古今词话》云:“政和间,京师妓之姥曾嫁伶官,常入内教舞,传禁中《撷芳词》以教其妓。人皆爱其声,又爱其词,类唐人所作。张尚书帅成都,蜀中传此词,竞唱之。却于前段下添‘忆忆忆’三字,后段下添‘得得得’三字,又名《摘红英》,殊失其义。不知禁中有“撷芳园”,故名“撷芳词”也。”   按程垓词名《折红英》,曾觌词名《清商怨》,吕渭老词名《惜分钗》,陆游因词中有“可怜孤似钗头凤”句,改名《钗头凤》,《能改斋漫录》无名氏词名《玉珑璁》。

撷芳词 双调五十四字,前后段各七句、六仄韵 《古今词话》无名氏

  风摇动 雨濛茸 翠条柔弱花头重 春衫窄  香肌湿 记得年时 共伊曾摘 
  平平仄中中仄仄平中仄平平仄平中仄中平仄仄仄平中仄平平仄

  都如梦 何曾共 可怜孤似钗头凤 关山隔  晚云碧 燕儿来也 又无消息 
  平平仄中平仄中平中仄中平仄平平仄中平仄中中中中仄平中仄


此词每段六仄韵,上三句一韵,下四句又换一韵,后段即同前段押法。但上三韵用上、去声,下三韵必用入声。如此词上三韵,前段用上声之一董、二肿,后段即用去声之一送、二宋,下三韵则用入声之十一陌、十三职。合观程垓、陆游、曾觌、史达祖、无名氏诸词,莫不皆然。惟张翥词上用入声韵,下用上、去声韵,与此小异。其后段第三句“残香剩粉那禁得”,结二句“晚风又起,倚阑怎忍”,平仄亦与此词小异,谱内据之,馀参下所采仄韵词。

又一体 双调五十八字,前后段各九句,七仄韵、一叠韵 史达祖

  春愁远 春梦乱 凤钗一股轻尘满 江烟白  江波碧 柳户清明 燕帘寒食 忆 忆 
  平平仄平仄仄仄平仄仄平平仄平平仄平平仄仄仄平平仄平平仄

  莺声晚 箫声短 落花不许春拘管 新相识  休相失 翠陌吹衣 画楼横笛 得 得 
  平平仄平平仄仄平仄仄平平仄平平仄平平仄仄仄平平仄平平仄


此见周密《绝妙好词》选本,较“风摇动”词,两结各添二字叠韵,要其每段两仄韵,则同一体也。

又一体 双调五十八字,前后段各九句三仄韵,四平韵、一叠韵 吕渭老

  重帘挂  微灯下 背阑同说春风话 月盈楼  泪盈眸 觑著红裀 无计迟留 休 休 
  中平仄平平仄仄中中仄平平仄仄平平仄平平仄中平中中仄平平

  莺花谢  春残也 等閒泣损香罗帕 见无由  恨难收 梦短屏深 清夜浓愁 悠 悠 
  平平仄平平仄仄平中仄平平仄仄平平仄平平仄中中中中仄平平


此与史达祖词句读同,惟前后段第三句以下,即换平韵。宋沈伯时《乐府指迷》云:“入声字,可以平声替。”此调每段下三韵例用入声,此词换平声,亦无不可也。 按吕词二首句韵悉同,惟前段第三句“柳丝拂马花迎面”,“拂”字仄声。第七句“暝色连空”,“暝”字仄声。后段第三句“宝钗斜照春妆浅”,“斜”字平声。第六句“试问别来”,“别”字仄声。第七句“近日情悰”,“近”字仄声,与此词平仄小异。谱内据之,馀参下所采换平韵词。

又一体 双调六十字,前后段各十句,七仄韵、两叠韵 程垓

  桃花暖 杨花乱 可怜朱户春强半 长记忆  探芳日 笑凭郎肩 殢红偎碧 惜 惜 惜 
  平平仄平平仄仄平平仄平平仄平中仄中平仄仄中平中仄平平仄

  春宵短 离肠断 泪痕长向东风满 凭青翼  问消息 花谢春归 几时来得 忆 忆 忆 
  平平仄中平仄仄平平仄平平仄平平仄仄平仄平中平中仄平平仄


此亦“风摇动”词体,惟两结各添三字叠韵异。 按陆游“红酥手”词、无名氏“城南路”词正与此同。惟陆词前后段第六、七句“一怀愁绪,几年离索”,“山盟虽在,锦书难托”,“怀”字、“盟”字俱平声,“绪”字、“在”字俱仄声。无名氏词前段第四、五句“新相识,旧相识”,“旧”字仄声。换头句“刘郎去,阮郎住”,“阮”字仄声。谱内可平可仄据之,馀详前词。

又一体 双调六十字,前后段各十句,三仄韵、四平韵、两叠韵 宋媛唐氏

  世情薄  人情恶 雨送黄昏花易落 晓风乾  泪痕残 欲笺心事 独语斜阑 难 难 难 
  仄平仄平平仄仄仄平平平仄仄仄平平仄平平仄平平仄仄仄平平

  人成各  今非昨 病魂尝似秋千索 角声寒  夜阑珊 怕人寻问 咽泪妆欢 瞒 瞒 瞒 
  平平仄平平仄仄平平仄平平仄仄平平仄平平仄平平仄仄仄平平


此词见《齐东野语》,盖唐氏答陆游作也。即吕渭老平仄换韵词体,两结又添一字,惟前段第三句“仄仄平平平仄仄”,与各家异。
历代作品
共106,分4页显示   1  2  3  4 下一页
刘辰翁 (1首)
吕渭老 (2首)
曾觌 (1首)
秦观 (1首)
程垓 (1首)
赵汝茪 (1首)
陆游 (1首)
唐婉 (1首)
无名氏 (1首)
无名氏 (1首)
张可久 (3首)
张翥 (1首)
商景兰 (1首)
李 鄂 (1首)
高濂 (5首)
丁澎 (3首)
万树 (1首)
俞樾 (2首)
凌祉媛 (1首)
华长发 (1首)
吴绮 (4首)
摘红英 赋花朝月晴(宋末元初·刘辰翁)  显示自动注释

花朝月。朦胧别。朦胧也胜檐声咽。亲曾说。令人悦。

落花情绪,上坟时节。

花阴雪。花阴灭。柳风一似秋千掣。晴未决。晴还缺。

一番寒食,满村啼鴂。


惜分钗/撷芳词 其一(宋·吕渭老)  显示自动注释

春将半。莺声乱。柳丝拂马花迎面。小堂风。暮楼钟。

草色连云,暝色连空。重重。秋千畔。何人见。宝钗斜照春妆浅。

酒霞红。与谁同。试问别来,近日情悰。忡忡。


惜分钗/撷芳词 其二(宋·吕渭老)  显示自动注释

重帘挂。微灯下。背兰同说春风话。月盈楼。泪盈眸。

觑著红茵,无计迟留。休休。莺花谢。春残也。等闲泣损香罗帕。

见无由。恨难收。梦短屏深,清夜悠悠。悠悠。


清商怨(宋·曾觌)  显示自动注释

华灯闹。银蟾照。万家罗幕香风透。金尊侧。花颜色。

醉里人人,向人情极。惜。惜。惜。

春寒峭。腰肢小。鬓云斜亸蛾儿袅。清宵寂。香闺隔。

好梦难寻,雨踪云迹忆。忆。忆。


钗头凤 别武昌(宋·秦观)  显示自动注释

临丹壑。凭高阁。闲吹玉笛招黄鹤。空江暮。重回顾。

一洲烟草,满川云树。住。住。住。

江风作。波涛恶。汀兰寂寞岸花落。长亭路。尘如雾。

青山虽好,朱颜难驻。去。去。去。


折红英/撷芳词(宋·程垓)  显示自动注释

桃花暖。杨花乱。可怜朱户春强半。长记忆。探芳日。

笑凭郎肩,殢红偎碧。惜惜惜。春宵短。离肠断。泪痕长向东风满。

凭青翼。问消息。花谢春归,几时来得。忆忆忆。


摘红英(宋·赵汝茪)  显示自动注释

东风冽。红梅拆。画帘几片飞来雪。银屏悄。罗裙小。

一点相思,满塘春草。

空愁切。何年彻。不归也合分明说。长安道。箫声闹。

去时骢马,谁家系了。


钗头凤(宋·陆游)  显示自动注释

红酥手。黄縢酒满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。

一杯愁绪,几年离索错。错。错。

春如旧。人空瘦。泪痕红浥蛟绡透。桃花落。闲池阁。

山盟虽在,锦书难托。莫。莫。莫。

评注(点击查看或隐藏评注)
这首词写的陆游自己的爱情悲剧。
陆游的原配夫人是同郡唐氏士族的一个大家闺秀,结婚以后 ,他们“ 伉俪相得”,“ 琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感 ,逼迫陆游休弃唐氏。
在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。全首词记述了词人与唐氏的这次相遇,表达了他们眷恋之深和相思之切,也抒发了词人怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。
词的上片通过追忆往昔美满的爱情生活,感叹被迫离异的痛苦,分两层意思。
开头三句为上片的第一层,回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景 :“红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳 。”虽说是回忆,但因为是填词,而不是写散文或回忆录之类,不可能把整个场面全部写下来,所以只选取一个场面来写,而这个场面,又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细 节来写 。“ 红酥手”,不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态,同时还有概括唐氏全人之美(包括她的内心美)的作用。然而,更重要的是,它具体而形象地表现出这对恩爱夫妻之间的柔情密意以及他们婚后生活的美满与幸福。第三句又为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景,点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂的红润,酒的黄封以及柳色的碧绿,又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。
“东风恶”几句为第二层,写词人被迫与唐氏离异后的痛苦心情。上一层写春景春情,无限美好,到这里突然一转,激愤的感情潮水一下子冲破词人心灵的闸门,无可遏止地渲泄下来 。“东风恶”三字,一语双关,含蕴很丰富,是全词的关键所在,也是造成词人爱情悲剧的症结所在。本来,东风可以使大地复苏,给万物带来勃勃的生机,但是,当它狂吹乱扫的时候,也会破坏春容春态,下片所云“桃花落,闲池阁”,就正是它狂吹乱扫所带来的严重后果 ,因此说它“ 恶”。然而,它主要是一种象喻,象喻造成词人爱情悲剧的“恶”势力 。至于陆母是否也包含在内,答案应该是不能否认的,只是由于不便明言,而又不能不言,才不得不以这种含蓄的表达方式出之。下面一连三句,又进一步把词人怨恨“东风”的心理抒写了出来,并补足一个“恶”字:“欢情薄。一怀愁绪,几年离索 。”美满姻缘被迫拆散 ,恩爱夫妻被迫分离,使他们两人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦,几年来的离别生活带给他们的只是满怀愁怨。这不正如烂漫的春花被无情的东风所摧残而凋谢飘零吗?接下来 ,“错,错,错”,一连三个“错”字,连迸而出,感情极为沉痛。但这到底是谁错了呢?是对自己当初“ 不敢逆尊者意”而终“ 与妇诀”的否定吗?是对“尊者”的压迫行为的否定吗?是对不合理的婚姻制度的否定吗 ?词人没有明说,也不便于明说,这枚“千斤重的橄榄”(《红楼梦》语)留给了我们读者来噙,来品味。这一层虽直抒胸臆,激愤的感情如江河奔泻,一气贯注 ;但又不是一泻无余 ,其中“东风恶”和“错,错,错”几句就很有味外之味。
词的下片,由感慨往事回到现实,进一步抒写妻被迫离异的巨大哀痛,也分为两层。
换头三句为第一层,写沈园重逢时唐氏的表现。
“春如旧”承上片“满城春色”句而来,这又是此时相逢的背景。依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了。以前的唐氏,肌肤是那样的红润,焕发着青春的活力 ;而如今的她 ,经过“东风”的无情摧残,憔悴了,消瘦了 。“人空瘦”句,虽说写的只是唐氏容颜方面的变化,但分明表现出“几年离索”给她带来的巨大痛苦 。象词人一样 ,她也为“一怀愁绪”折磨着;象词人一样,她也是旧情不断,相思不舍啊!不然,怎么会消瘦呢?写容颜形貌的变化来表现内心世界的变化,原是文学作品中的一种很常用的手法,但是瘦则瘦矣,何故又在其间加一个“空”字呢?“ 使君自有妇 ,罗敷亦有夫 。”(《古诗·陌上桑 》)从婚姻关系说,两人早已各不相干了,事已至此,不是白白为相思而折磨自己吗?著此一字,就把词人那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感等等,全都表现了出来 。“ 泪痕”句通过刻画唐氏的表情动作,进一步表现出此次相逢时她的心情状态 。旧园重逢,念及往事,她能不哭、能不泪流满面吗?但词人没直接写泪流满面,而是用了白描的手法,写她“泪痕红浥鲛绡透”,显得更委婉 ,更沉着,也更形象,更感人。而一个“透”字,不仅见其流泪之多,亦见其伤心之甚。上片第二层写词人自己,用了直抒胸臆的手法;这里写唐氏时却改变了手法,只写了她容颜体态的变化和她痛苦的心情由于这一层所写的都是词人眼中看出的,所以又具有了“一时双情俱至”的艺术效果。可见词人,不仅深于情,而且深于言。
词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情 。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出写景虽是写景,但同时也隐含出人事。不是么?桃花凋谢,园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。象桃花一样美丽姣好的唐氏,不是也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了么?词人自己的心境,不也象“闲池阁”一样凄寂冷落么?一笔而兼有二意很巧妙,也很自然 。下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托。”这两句虽只寥寥八字 ,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情 。虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,又如何表达呢?明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。
这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。
再如上片写“红酥手”,下片写“人空瘦”,在形象、鲜明的对比中,充分地表现出“几年离索”给唐氏带来的巨大精神折磨和痛苦 。全词节奏急促 ,声情凄紧,再加上“错,错,错”和“莫,莫,莫”先后两次感叹,荡气回肠,大有恸不忍言、恸不能言的情致。
总而言之,这首词达到了内容和形式的完美统一,是一首别开生面、催人泪下的作品。
〔附记〕千百年来,前哲时贤多认为陆游和他的原配夫人唐氏是姑表关系,其实事实并非如此。最早记述《 钗头凤 》词这件事的是南宋陈鹄的《耆旧续闻》,之后,有刘克庄的《后村诗话》,但陈、刘二氏在其著录中均未言及陆、唐是姑表关系。直到宋元之际的周密才在其《齐东野语》中说 :“陆务观初娶唐氏,闳之女也,于其母为姑侄。”从这以后“姑表说”遂被视为“ 恒言”。 其实综考有关历史文献和资料,陆游的外家乃江陵唐氏,其曾外祖父是历仕仁宗、英宗、神宗三朝的北宋名臣唐介,唐介诸孙男皆以下半从“心”之字命名,即懋、愿、恕、意、愚、谰,并没有以“门”之字命名的唐闳其人,也就是说,在陆游的舅父辈中并无唐闳其人(据陆游《渭南文集·跋唐修撰手简 》、《 宋史·唐介传 》、王圭《华阳集·唐质肃公介墓志铭》考定 );而陆游原配夫人的母家乃阴唐氏,其父唐闳是宣和年间有政绩政声的鸿胪少卿唐翊之子 ,唐闳之昆仲亦皆以“门”字框字命名,即闶、阅(据《 嘉泰会稽志》、《宝庆续会稽志》、阮元《 两浙金石录·宋绍兴府进士题名碑》考定)。由此可知,陆游和他的原配夫人唐氏根本不存在什么姑表关系。这样,周密的“姑表说”就毫无来由了,那么这完全就是出于他的杜撰了吗?并不是这样的。刘克庄在其《后村诗话》中虽然未曾言及陆、唐是姑表关系,但却说过这样的话 :“某氏改适某官,与陆氏有中外。”某氏,即指唐氏;某官,即指“同郡宗子”赵士程。刘克庄这两句话的意思是说:唐氏改嫁给赵士程,赵士程与陆氏有婚姻关系。事实正是如此,陆游的姨母瀛国夫人唐氏乃吴越王钱俶的后人钱忱的嫡妻、宋仁宗第十女秦鲁国大长公主的儿媳,而陆游原配夫人唐氏的后夫赵士程乃秦鲁国大长公主的侄孙,亦即陆游的姨父钱忱的表侄行,恰与陆游为同一辈人(据陆游《渭南文集·跋唐昭宗赐钱武肃王铁券文》,王明清《挥后录》及《宋史·宗室世系 、宗室列传、公主列传 》等考定)。作为刘克庄的晚辈词人的周密很可能看到过刘克庄的记述或听到过这样的传闻,但他错会了刘克庄的意思,以致造成了千古讹传。本文不可能将所据考证材料一一列举出来,只把近年来有关学者、专家和我们考证的结果附录于此,仅供参考。

钗头凤(宋·唐婉)  显示自动注释

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残。

欲笺心事,独语斜阑。难!难!难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。

怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!

评注(点击查看或隐藏评注)
注:唐琬,原是陆游的妻子,后因陆母反对而分开。陆游独游沈园,无意中遇到唐琬和丈夫赵士程,不由感慨万分,写下了著名的《钗头凤》一词。唐琬看后,失声痛哭,回家后也写下了这一首《钗头凤》,不久就郁郁而终了。他们二人大概是“有缘无分”最典型的例子了。
唐琬是我国历史上常被人们提起的美丽多情的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。这实为人间美事。遗憾的是身为婆婆的陆游母亲对这位有才华的儿媳总是看不顺眼,硬要逼着陆游把他相亲相爱的她给休了。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐琬置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,终于把这对有情人拆散了。有情人未成终生的眷属,唐琬后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。
唐琬征得赵某同意后,派人给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐琬则以此词相答。
词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情 。“世情”所以“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀。《礼记·内则》云 :“ 子甚宜其妻,父母不悦,出。”陆母就是根据这一条礼法,把一对好端端的恩爱夫妻拆散了。
用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力,作者对于封建礼教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。“雨送黄昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,原是陆游词中爱用的意象。其《卜算子·咏梅》云:“已是黄昏独自愁,更着风和雨”。陆游曾借以自况。唐琬把这一意象吸入己作,不仅有自悲自悼之意,而且还说明了她与陆游心心相印,息息相通。“晓风干,泪痕残”,写内心的痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。这是多么的痛心啊!以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐琬的独创 。“欲笺心事,独语斜阑 ”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方 ,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语 。“难、难、难 !”均为独语之词。
由此可见,她终于没有这样做。只因封建礼教的残酷不仁。这一叠声的“难”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现出做一个被休以后再嫁的女人之尤其难。
过片“人成各,今非昨 ,病魂常似秋千索”,这三句艺术概括力极强 。“人成各”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度而言的。其间包含着多重不幸。从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今天的被迫改嫁,这是多么不幸!但不幸的事儿还在继续:“病魂常似秋千索。”
说“ 病魂”而不说“梦魂”,显然是经过考虑的。梦魂夜驰,积劳成疾 ,终于成了“病魂”。昨日方有梦魂 ,至今日却只剩“病魂”。这也是“今非昨”的不幸。更为不幸的是,改嫁以后,竟连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽 ,只能在晚上暗自伤心。“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢”四句,具体倾诉出了这种苦境。“寒”字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的人方能感受得如此之真切。
大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而本词中的女主人公不仅无暇烦躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。其心境之苦痛可想而知。结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。既然可恶的封建礼教不允许纯洁高尚的爱情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞒,愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。
与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐琬则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。因此,本词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。
最后附带指出,世传唐琬的这首词,在宋人的记载中只有“世情薄,人情恶”两句,并说当时已“惜不得其全阕”(详陈鹄《耆旧续闻》卷十)。本词最早见于明代卓人月所编《古今词统》卷十及清代沈辰垣奉敕编之《 历代诗余》卷一一八所引夸娥斋主人说。
由于时代略晚,故俞平伯怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。但明人毕竟与宋相隔不远,故本文仍据明人所见,将此词介绍给读者。

撷芳词(宋·无名氏)  显示自动注释

风摇荡,雨濛茸,翠条柔弱花头重。春衫窄,香肌湿,记得年时,共伊曾摘。

都如梦,何曾共,可怜孤似钗头凤关山隔,晚云碧,燕儿来也,又无消息。


玉珑璁(宋·无名氏)  显示自动注释

城南路。桥南路。玉钩帘卷香横雾。新相识。旧相识。

浅颦低拍,嫩红轻碧。惜惜惜。刘郎去。阮郎住。为云为雨朝还暮。

心相忆。空相忆。露荷心性,柳花踪迹。得得得。


钗头凤 春思(元·张可久)  显示自动注释

红云岛。黄鹂晓。关情又是春归了。愁如织。娇无力。

恨花填曲,怨感吹笛。惜惜。


钗头凤 春情(元·张可久)  显示自动注释

金钗股。瑶琴谱。洞天相见神仙侣。东风恶。庭花落。

旧欢雨散,余情云薄。莫莫。


钗头凤 感旧和李溉之(元·张可久)  显示自动注释

芳亭饮。仙帷寝。兰姬曾遗茱萸锦。苍凫舄。红鸾席。

烟林凝紫,土花生碧。忆忆。


摘红英 春雨惜花(元·张翥)  显示自动注释

莺声寂。鸠声急。柳烟一片梨云湿。惊人困。教人恨。

待到平明,海棠应尽。

青无力。红无迹。残香剩粉那禁得。天难准。晴难稳。

晚风又起,倚阑争忍。


钗头凤 春游(明末清初·商景兰)  显示自动注释

东风厚。花如剖。满园芳气长堤柳。莺身弱。浮云薄。

韶光易老,春容零落。莫。莫。莫。

梅空瘦。情难究。菌兰未放香先透。真珠箔。秋千索。

沉沉亭院,相思难托。错。错。错。


摘红英(明·李 鄂)  显示自动注释

潮头白,峰头碧,落梅香暗渔翁笠。西风透,东风骤,待得晴明,莺花时候。

莺声涩,花枝寂,春来已蜡看山屐。山如旧,春如绣,层楼望处,苍寒红瘦。


惜分钗 怀友(明·高濂)  显示自动注释

雨将歇。烟半没。露出些儿山顶月。倚空楼。望归舟。

楚天人远,巫峡春愁。悠。悠。

江树杪。离恨杳。最是风尘人易老。面含羞。泪空流。

区区富贵,几个长收。休。休。


惜分钗 其一 即事(明·高濂)  显示自动注释

桃花路。杨柳渡。一见魂惊几回顾。眼青青。脸盈盈。

口边欲笑,齿上吞声。轻。轻。

人去也。情难舍。无限芳心春引惹。枕儿单。被儿寒。

愁难摆脱,病害今番。看。看。


惜分钗 其二 中秋忆旧人(明·高濂)  显示自动注释

引用典故:射虎 

高台上。长天望。海月初升风澹荡。坐中仙。酒如泉。

瑶阶人醉,歌舞芳筵。年。年。

香雾集。清辉湿。玉镜云扶下西壁。翠云翘。紫鸾箫。

天涯声断,鱼雁书遥。寥。寥。


惜分钗 美人(明·高濂)  显示自动注释

新妆束。人如玉。眼底波圆秋水绿。立娉婷。步轻盈。

风流前世,潇洒今生。莺。莺。

金莲软。香尘浅。燕子身裁花样剪。性儿潜。意儿甜。

同心比翼,恩爱沾黏。鹣。鹣。


惜分钗 金雀(明·高濂)  显示自动注释

花叶碎。枝条媚。软软扶风欲成醉。郁金香。剪鹅黄。

钗横鸾雀,枝插鸳鸯。双。双。

枝头羽。风前舞。个个轻盈欲飞去。睡朦胧。鬓髼松。

淋漓夜雨,飘泊东风。茸。茸。


惜分钗 其一 春恨(清·丁澎)  显示自动注释

腰如楚。心如絮。恹恹恨不随风去。最撩人。是残春。

帘外飞花,枕上啼痕。纷。纷。

眠无绪。醒无据。隔窗小梦和花语。怕黄昏。怯罗裙。

闻说相思,入髓迷魂。真。真。


惜分钗 其二 怅别(清·丁澎)  显示自动注释

引用典故:一曲清歌留住半窗云 

人轻别。愁如结。长亭遥挂青楼月。漫凝眸。付东流。

水逐桃花,风送郎舟。悠。悠。

眉长斗。腰初瘦。黄昏正是愁时候。意难留。恨无休。

雨打风筝,泪滴香篝。收。收。


惜分钗 其三 待约(清·丁澎)  显示自动注释

霓裳绰。蝉鬓掠。妆成坐待秦楼约。绣屏前。药栏边。

才遗青鸾,又报花笺。连。连。

兰缸灼。榴珠错。露苔香浸莲勾弱。几回旋。漫俄延。

月更朦胧,雨复聊绵。扁。扁。


撷芳词(明末清初·万树)  显示自动注释

鬓垂绺,衫移钮,一春闲却调筝手。风帘罅,灯花谢。

金钱携向,小窗占卦。下。下。下。

新丰酒,章台柳,问他犹记人儿否。从前话,题罗帕。

柔情终在,薄情难骂。罢。罢。罢。


钗头凤 二首 其一(清·俞樾)  显示自动注释

蓬莱岛。风光好。昔年曾记游春到。春消息。来无迹。

锦筝潜听,玉书偷译。密。密。密。

仙源杳。桃花老。武陵迷了渔郎棹。秋风夕。谁家笛。

信沉青鸟,字消乌鲗。觅。觅。觅。


钗头凤 二首 其二(清·俞樾)  显示自动注释

稽中散。从来懒。偶然偷吃胡麻饭。陈杯杓。同谐谑。

玉女投壶,月公行簙。乐。乐。乐。

芙蓉岓。茱萸畔。一年光景看看晚。东飞雀。南飞鹤。

投我琼瑶,报之红◆。薄。薄。薄。


钗头凤(清·凌祉媛)  显示自动注释

春尽日,松生以病中所制《春恨辞》见示,因倚此声答之,嗟呼!青春不常,白日难驻,草无情而自绿,花将离而褪红,抚景伤时,实有所同慨者矣。

春光杳。春怀悄。一场春事阑珊了。絮飞尽。花飞尽。

咒骂东风,这般薄幸。忍。啼鹃老。啼莺少。绿阴满地馀芳草。

恨相引。愁相引。日暮凭栏,香销酒醒。怎。


钗头凤 题司属云《五秀野居诗集》后(清·华长发)  显示自动注释

庭初口。春还冷。绿纱窗浮光浮镜。莺声脆。花阴碎。

四围山色,一尊酒对。醉。醉。醉。

香催阵。苔添印。素心人到南村近。诗篇丽。词章绮。

长卿游倦,著书成未。秘。秘。秘。


惜分钗 其一 闺忆(清·吴绮)  显示自动注释

春初到,寒犹峭。碧窗人向东风笑。花千枝,柳千丝。

燕子莺儿,相见何时。迟。迟。

人难料,情空抱。愁来玉镜先知道。话长疑,梦长啼。

月照红廊,独坐颦眉。痴。痴。


惜分钗 其二 忆别(清·吴绮)  显示自动注释

横塘路,西陵渡。柳丝遮断凭楼处。晓风清,早潮平。

一幅轻帆,十里长亭。行。行。

留难住,愁无数。刘郎自为桃花误。炙银笙,弄瑶筝。

三生旧约,半晌离情。停。停。


惜分钗 其三 离绪(清·吴绮)  显示自动注释

星初渡,月乍吐。闷酒斟残留不住。语声低,泪痕齐。

几回欲别,此际离离。依。依。

行不免,情何遣。衣带长江天样远。百般忧,两边愁。

无聊夜月,有恨清秋。休。休。


钗头凤 冬闺(清·吴绮)  显示自动注释

灯花滴。炉香熄。屏风静掩遥山碧。箫谁弄。衾长空。

五更帘幕,月和霜重。冻。冻。冻。

闲寻觅。无消息。泪痕冰惹红绵湿。愁难送。情还种。

巫云昨夜,同骑双凤。梦。梦。梦。