《漢語大詞典》:公案 拼音:gōng àn
(1).官府案件文卷。 唐 子兰 《寄乾陵杨侍郎》诗:“步量野色成公案,点检樵声入奏闻。” 宋 苏轼 《辨黄庆基弹劾札子》:“今来公案,见在户部,可以取索案验。” 元 王实甫 《西厢记》第三本第二折:“那简帖儿倒做了你的招状,他的勾头,我的公案。”(2).案件,有纠纷的事件。 宋 刘克庄 《贺新郎·送陈子华赴真州》词:“北望神州路,试平章这场公案,向谁吩咐?” 明 俞弁 《逸老堂诗话》卷上:“ 元次山 有云:‘ 东野 悲鸣死不休,高天厚地一诗囚;江山万古 潮阳 笔,合卧 元龙 百尺楼。’推尊 退之 而鄙薄 东野 至矣。此诗断尽百年公案。” 周恩来 《在延安各界举行的“双十二”纪念会上的讲演》:“这段公案,人民会起来给以正当裁判,也只有人民才会真正坚持解放 张 、 杨 。”
(3).官府处理公事时用的几案。 元 无名氏 《陈州粜米》第四折:“快把公案打扫的乾浄,大人敢待来也。” 沈从文 《新与旧》:“﹝县太爷﹞又令人排好公案,预备人犯来时在神前审讯。”
(4).话本、戏曲、小说的分类之一。 宋 灌圃 耐得翁 《都城纪胜·瓦舍众伎》:“説公案皆是搏刀赶棒及发跡变泰之事。” 宋 罗烨 《醉翁谈录·小说开辟》将公案、朴刀、捍棒各自分列,其著录话本公案类有《石头孙立》、《独行虎》、《圣手二郎》等;朴刀类有《青面兽》、《陶铁僧》、《赖五郎》等;捍棒类有《花和尚》、《武行者》、《拦路虎》等。三类性质实相接近。后来又演为“公案戏”,如《十五贯》;“公案小说”,如《龙图公案》等。
(5).佛教禅宗指前辈祖师的言行范例。 宋 陈善 《扪虱新话·读书当讲究得力处》:“古书中颇有赘讹处,便是禪家公案,但今人未尝体究耳。” 清 金农 《海会寺池上观鱼呈送禅师》诗之一:“阿师抚掌留公案,大海何如沸鼎中?”参见“ 公案学 ”。
《漢語大詞典》:公案学(公案學) 拼音:gōng àn xué
佛教名词。公案,原指官府判决是非的案例。佛教禅宗借用,指前辈祖师的言行范例,用来判断是非迷悟。以这种方法发展的禅学,称公案学。 范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第三编第七章第二节:“谈公案就是重要的一种方法。公案都是含意隐晦,无人能确实懂得的事情或话头,如果弟子思索得一个公案的答案,说给师听,得师同意(称为印可),那就表示得道了……这些动作和话头成为新的公案,流传在丛林(禅寺)间,愈积愈多,禅学转化为公案学。”《漢語大詞典》:三棒 拼音:sān bàng
佛家临济宗的公案。 义玄 至 黄檗山 参谒 希运 禅师,问:“如何是佛法的大意?”三度发问,均被棒打。见《临济录》。后宗门多用以警觉学人之执迷不悟者。《祖堂集·玄沙和尚》:“三棒愚痴不思议,浩浩溶溶自打之。”参见“ 当头棒喝 ”。《漢語大詞典》:当头棒喝(當頭棒喝) 拼音:dāng tóu bàng hè
佛教禅宗祖师为了打破学人的凡想迷情,棒喝交驰,作为特殊的施教方式。“棒”始于 宣鉴 ,“喝”始于 道一 。《五灯会元·黄檗运禅师法嗣·临济义玄禅师》:“上堂,僧问:‘如何是佛法大意?’师亦竪拂子,僧便喝,师亦喝。僧拟议,师便打。”后以“当头棒喝”比喻促人醒悟的打击或警告。 清 百一居士 《壶天录》卷下:“《书》云:‘作善降祥。’此定理也。为晚近人当头棒喝,实有明徵。” 袁鹰 《悲欢·用生命和血写成的诗》:“这声音如晴天霹雳,当头棒喝,使叛徒们心惊胆战,无地自容。”《漢語大詞典》:拈花一笑 拼音:niān huā yī xiào
《五灯会元·七佛·释迦牟尼佛》:“世尊在 灵山 会上,拈花示众,是时众皆默然,唯 迦叶尊者 破颜微笑。世尊云:‘吾有正法眼藏,涅槃妙心,实相无相,微妙法门,不立文字,教外别传,付嘱 摩訶迦叶 。’” 明 通容 《祖庭钳锤录》附《宗门杂录》:“ 王荆公 语 佛慧泉禪师 云:‘余顷在翰苑偶见《大梵天王问佛决疑经》三卷,谓 梵王 至 灵山 以金色波罗夷花献佛,捨身为床座,请佛説法。世尊登座拈花示众,人天百万悉皆罔措。独有 金色头陀 破颜微笑。世尊云:吾有正法眼藏,涅槃妙心,实相无相,分付 摩訶迦叶 。’”此为佛教禅宗以心传心的第一公案。后以喻心心相印,会心。 清 李渔 《奈何天·巧怖》:“伊为新至我,我是旧来伊,拈花一笑,心是口,不劳詮諦。羡只羡你这乖菩萨,巧 阿弥 ,降魔秘诀授凭谁?”亦省作“ 拈花 ”。 清 钱谦益 《寄严道彻太守》诗:“蒲团已悟拈花案,尺素争传倒薤书。” 清 和邦额 《夜谭随录·闵预》:“学簪花而捨拈花,何为不可;倩贝叶以充红叶,何便如之。”《漢語大詞典》:狸猫换太子(狸貓换太子) 拼音:lí māo huàn tài zǐ
(1).指公案小说《三侠五义》中的故事。 宋真宗 无子, 刘 李 二妃皆怀孕, 刘妃 为争当皇后,与太监密谋,在 李妃 生子时,用一只剥皮的狸猫将小孩换下来。《七侠五义》第一回:“ 刘妃 、 郭槐 、 尤氏 趁忙乱中,将狸猫换去太子。” 鲁迅 《中国小说史略》第二七篇:“﹝ 俞樾 ﹞颇病开篇‘狸猫换太子’之不经,乃别撰第一回,‘援据史传,订正俗説。’”后指据此改编的剧目。 鲁迅 《花边文学·偶感》:“无线电播音所日日传播的,不往往是《狸猫换太子》,《玉堂春》,《谢谢毛毛雨》吗?”(2).喻以假冒真。 鲁迅 《准风月谈·“滑稽”例解》:“ 中国 之自以为滑稽文章者,也还是油滑,轻薄,猥亵之谈,和真的滑稽有别。这‘狸猫换太子’的关键,是在历来的自以为正经的言论和事实,大抵滑稽者多,人们看惯,渐渐以为平常,便将油滑之类,误认为滑稽了。”
《漢語大詞典》:武侠小说(武俠小説) 拼音:wǔ xiá xiǎo shuō
即侠义公案小说。滥觞于 唐 人传奇的若干作品,到 清 代发展成长篇小说。作品在一定程度上反映了封建时代的黑暗统治,但过分宣扬了“清官”、“侠客”、“义士”的作用。较流行的有《施公案》、《七侠五义》等书。 鲁迅 《二心集·上海文艺之一瞥》:“那所谓民族主义文学,和闹得已经很久了的武侠小说之类,是也还应该详细解剖的。”《漢語大詞典》:洒签(洒籤) 拼音:sǎ qiān
古代公堂上主审官对犯人动刑时,从公案上抽出竹签抛掷于地,以示令出。《儒林外史》第三二回:“廪生,一来中的多,中了就做官。就是不中,十几年贡了,朝廷试过,就是去做知县、推官,穿螺螄结底的靴,坐堂,洒籤,打人。”洒,一本作“ 洒 ”。