總目錄 目錄 上篇 下篇
載酒園詩話·皮日休 陸龜蒙 賀裳

■淵明《五柳先生贊》曰:〔不汲汲于富貴,不戚戚于貧賤。〕讀《松陵集》彷彿 猶存其致。詩不為佳,筆墨之外,自覺高韻可欽,其神明襟度勝耳。吾尤喜其詩序 ,或數十百言,或數百言,皆疏落有古意。皮、陸並稱,吾之景皮,更甚于陸。一 從事祿入幾何,既以給其地之高流,餘波猶沾他郡之賢者。讀其《五貺》諸篇,令 人忽忽與之神遊,視馬戴僅週一許棠,又不足言矣。竟不古保厥身,並不克保厥名 ,此文人之重不幸,真可悲可涕也。 ○皮、陸倡和詩,惟樵詩陸為勝。如《樵子》云:〔才穿遠林去,已在孤峰上。〕 《樵徑》云:〔方愁山繚繞,更值雲遮截。〕《樵斧》云: 丁丁在前澗,杳杳無尋處。巢傾鳥猶在,樹盡猿方去。 《樵家》云:〔門當清澗盡,屋在寒雲裡。〕《樵擔》云:〔風高勢還卻,雪厚疑 中折。〕《樵歌》云:〔出林方自轉,隔水猶相應。〕《樵火》曰: 深爐與遠燒,此夜仍交光。或似坐奇獸,或如焚異香。 真若目擊,皮所不及也。餘詩則襲美殊多俊句,如 〔野歇遇松蓋,醉書逢石屏〕,〔壓酒移溪石,煎茶拾野巢〕, 〔白石淨敲蒸術火,清泉閒洗種花泥〕,〔靜探石腦衣裾濕,閒煉松脂院落香〕, 〔石床臥苦渾無蘚,藤匣開稀恐有雲〕,〔白石煮多熏屋黑,丹砂埋久染泉紅〕, 〔靜裡改詩空憑几,寒中著易不開簾〕,〔涼後每謀清月社,晚來專赴白蓮期〕, 〔迎潮預遣收魚笱,防雪先教蓋鶴籠〕,又《送日本僧歸國》〔取經海底收龍藏, 誦咒空中散蜃樓〕,《以紗巾寄魯望》〔今朝定見看花側,明日應聞漉酒香〕,較 陸詩更覺醒目。 ○集中詩亦多近宋詞,吳體尤為可憎。四聲、疊韻,離合、回文,俱無意味。吾之 重之,以其文,以其人。○魯望《自遣》詩曰: 數尺游絲墜碧空,年年長是惹春風。爭知天上無人住,亦有春愁鶴髮翁。 似騃似戲,語荒唐而意纖巧,與義山〔莫驚五塍埋香骨,地下傷春亦白頭〕同意, 而陸尤味長,以從〔游絲〕轉下語有原委也。黃白山評:〔此滄浪所謂無理而有趣 者,『理』字只如此看,非以鼓吹經史,裨補風化為理也。〕又義山 雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。 已為靈妙。陸更云: 古往天高事渺茫,爭知靈媛不淒涼。月娥如有相思淚,祇待方諸寄兩行。 此可謂吹波助瀾。